Search This Blog



Planetary Motions
, published by Giant Steps Press, is now available on Amazon for $14.95.



Spoor of Desire: Selected Poems
is available for $16.00 from FootHills Publishing, P.O. Box 68, Kanona NY 14856 or see www.foothillspublishing.com.

Tourist Snapshots was available from Randy Fingland's CC Marimbo, P.O. Box 933, Berkeley CA. CC Marimbo has, unfortunately ceased publishing, though I still have a few copies to spare.

Dada Poetry: An Introduction was published by Nirala Publications. It may be ordered on Amazon.com for $29.99 plus shipping. American buyers may order a copy from me for $23 including shipping.

Each book is available from the author William Seaton.


A categorized index of all work that has appeared on this site is available by looking under the current month in the Blog Archive section and selecting Index.


This site is listed in BlogCatalog and

Literature Blogs
Literature blog








Thursday, August 1, 2019

The Poetry of the Blues



This essay seeks to use the wider society’s first glimpse of the blues in W. C. Handy’s Father of the Blues as an image to sketch the character of the genre. I wrote it as the introductory chapter to a book of my essays on blues lyrics as poetry, many of which are posted on this site.



     Some of the finest twentieth century American poetry appeared neither in little magazines nor in books from literary or academic presses. The poetry of the blues was sung on front porches and in juke joints in some of the poorest and least educated regions of the country. In fact, it was specifically in such areas that the blues could flourish as could other traditional forms of oral poetry such as Appalachian ballads and Cajun song.
     In the Mississippi Delta gifted poet-musicians created a body of work that continues to move listeners both through recordings of the original artists and the countless others whom they influenced. The power of their poetry is best experienced in performance, but the strength of their lyrics as poetry emerges more dramatically in transcriptions on the page. Close readings of classic blues songs depend on a sophisticated system of conventions which the artist may observe or flout, but which have the precision and expressive power of troubadour cansos or Elizabethan sonnets.
     The subtlety and complexity of this signifying system allowed the singers to express the themes most central to the psyche in profound and beautiful verses. The primary topic of the blues is sexual love, the most powerful human desire, though the songs also engage alienation and mortality. The emotional range of the blues is wide. Though the melancholy heart’s cry predominates, some blues songs are high-spirited, even rollicking, which others have a tone of confidence or contentment.
     The orthodox origin myth of the blues is well-known. In his autobiography in 1941, W. C. Handy describes hearing a ragged man in the train station at Tutwiler, Mississippi who played slide guitar and made the “weirdest” music he had ever heard while singing the repeated line: “Goin’ where the Southern cross’ the Dog.” Handy understood the phrase to refer simply to the man’s destination, the town of Moorhead, at the intersection of the Southern Railroad and the Yazoo & Mississippi Valley line sometimes called the Yazoo Delta or the “Yellow Dog.” The reference to such a crossroad has the functional purpose of using a landmark rare in a flat agricultural district, but that literal meaning is simply the foundation for a more significant complex of connotation from which may be spun a characterization of the blues themselves.
     The energy, the passion, even the “weirdness” of the song Handy heard suggest semantic trajectories beyond the simply geographical. In Handy’s own “Yellow Dog Blues” the poem expresses love-longing as the singer finds her lover has fled and has “gone where the Southern cross' the Yellow Dog.” [1] Here the intersection is less a specific location than simply indicating a place inaccessibly far away. Indeed, in most of the songs that later use the same phrase it signifies the distance distant between the singer and the love-object, and thus the phrase bears commonly a plaintive edge of lament. The utterance of the original singer in Tutwiler is obscure given the scarcity of data, but it is clear that he is expressing some heartfelt suffering associated with separation. In Handy’s usage the pangs of love-longing are explicit and foregrounded.
     Loneliness, though, is not always the inverse of romance. A feeling of lost desolation may be existential as well as situational and the bereft tones of blues songs have long spoken to listeners in a wide variety of suffering. If many blues songs are, in fact, laments or complaints, this is because the world is, as Christians say, a “vale of tears,” or, in the first of the Buddha’s four noble truths, life is suffering.
     Though the singer looked like a vagrant (probably especially so to the fastidious Handy), he was far from aping popular white musical styles as a great many black entertainers have done in all periods. His song sounded strange because it was a creole form using African elements of which the artist was well aware. He was in a sense an underground rebel, impudently asserting his own music in the center of a hostile Jim Crow culture. Local railroad slang -- “Yellow Dog,” “North Dog,” “Cannonball,” “Peavine” – was primarily used by the black workers, so the lexical choice as well is assertively African-American.
     The steam locomotives were spectacles and the railroad company’s properties reflected that industrial sector’s great strength, both mechanical and financial. The intersection of two rail lines, an intensification of a highway crossroad, seemed a nexus of power. Any such point suggests a point of decision, a choice of routes in life as in the motif of Herakles at the crossroads of virtue and vice. More broadly in many traditions including the New World belief systems derived from Yoruba, crossroads suggest a point of contact between human and divine realms. [2] In the context of blues history one cannot avoid the supernatural associations that lend such power to Robert Johnson’s prayer at the crossroads in “Cross Road Blues.”
     Though Handy was, by his own declaration, ignorant of the blues, and his experience was not only fragmentary but also accidental, these terms together construct the distinctive semantic field that characterizes the blues. They are often focused on the theme of suffering, alienation, and a consciousness of mortality, and on a dramatic enactment of the power of Eros. The songs are expressed in a purely American creolized form that mixes African and European musical conventions and employs subcultural slang. At times a scent of the divine or of the diabolic lingers in the air.
     The generic development over a period of time generated a rich inventory of conventions and thus an equal number of ways to negate or twist or develop those conventions, leading to increased signifying potential. The code was rendered denser yet by the African-American perspective which lent it a hip DuBoisian “double consciousness.” The signifying monkey, though a figure in toasts rather than blues songs, is an apt emblem for the cunning indirections of African-American poetry and, indeed, of all artful use of language.
     Since adolescence I have been as captivated by the sound of the blues as W. C. Handy was upon hearing the anonymous musician. I am convinced that listeners’ appreciation of the lyrics of singers like Son House and Charlie Patton would benefit from close critical reading no less than sonnets by Spenser and Sidney. I, like any reader of blues songs on the printed page, will return to the recorded performances, of course, in which the addition of expressive music, phrasing, and tone contribute to the uniquely American beauty of these extraordinary poems. Anyone who has ever felt abandoned and lost, or altogether in love, or simply lusty has experienced the blues. Anyone susceptible to poetry can feel the power of the blues in these masterful American songs.



1. See W. C. Handy, Father of the Blues. With only this snatch of the anonymous singer’s song, his meaning remains unknown. In their general narrative outline, Handy’s later lyrics are a reply to Shelton Brooks’ “I Wonder Where My Easy Rider’s Gone” (1913) which uses racetrack imagery and makes no reference to trains. The versions of “Yellow Dog Blues” by Louis Armstrong and Bessie Smith follow Handy closely.

2. Crossroads are associated with Odin, Hekate, Hermes, and other deities. In late medieval and early modern times, suicides and sometimes murderers as well were buried at crossroads.


No comments:

Post a Comment