Search This Blog



Planetary Motions
, published by Giant Steps Press, is now available on Amazon for $14.95.



Spoor of Desire: Selected Poems
is available for $16.00 from FootHills Publishing, P.O. Box 68, Kanona NY 14856 or see www.foothillspublishing.com.

Tourist Snapshots was available from Randy Fingland's CC Marimbo, P.O. Box 933, Berkeley CA. CC Marimbo has, unfortunately ceased publishing, though I still have a few copies to spare.

Dada Poetry: An Introduction was published by Nirala Publications. It may be ordered on Amazon.com for $29.99 plus shipping. American buyers may order a copy from me for $23 including shipping.

Each book is available from the author William Seaton. Write seaton@frontiernet.net.


A categorized index of all work that has appeared on this site is available by looking under the current month in the Blog Archive section and selecting Index.


This site is listed in BlogCatalog and

Literature Blogs
Literature blog








Sunday, March 1, 2020

Blind Lemon Jefferson’s Anatomy of Melancholy



     The power of Blind Lemon Jefferson’s singing made him one of the most popular black artists of his day and has attracted a constant stream of admirers and covers in the century since. Jefferson’s “Dry Southern Blues” is a classic visionary statement of the blues, anatomizing the depression that might arise from life’s hardships, social inequity, and lack of love against a background of mortality and existential anxiety. Every sort of suffering -- physical, social, romantic, and spiritual -- is acknowledged, but the bluesman sings on with a resilience and equipoise born of suffering. The singer cannot find satisfaction. His eloquently formulated response to his own unease, while it does not resolve the contradictions of life, is, like all great art, nonetheless sufficiently redemptive, with its aesthetic mastery, its abstract play of musical form indicating a nobly tragic response to the intolerable conditions of life.
     The use of the word “dry” in the title is never justified (and thus limited) in the lyrics. Waves of association spread outward from this single term, among them hard times, a parched season, a useless well, an unsatisfying meal, a lack of alcohol, sex without passion, no sex at all. Connotation may spread far enough in the end to suggest the poet’s dry wit, his signifying indirection, his pose of artistic abstraction from his own woes.
     The opening words of the song locate its action in the subjective consciousness: “my mind leads me to take a trip down south.” Yet he finds no rural Eden. Even in reverie serenity escapes him. Though the Southern climate may be warmer, it may be “dry” as well, violently racist, for instance, or romantically unrewarding. Indeed, the assumption that the lover is seeking out his beloved on the way to a happy ending is deflated by the conclusion of the first verse. The speaker expects to call at “a fatmouth’s house.” The counterweight to love’s charms seems to be a companion who will not stop talking, one of the oldest negative stereotypes of women. Experience has taught the singer that the quest for joy is doomed to be frustrating.
     The second verse contains a painfully sharp image that expresses in epitome the tone of the whole.


One train's at the depot with the red and blue lights behind
Well, the blue light's the blues, the red light's the worried mind



     Whereas in the similar image of Robert Johnson’s “Love in Vain” the train is associated with a departing lover, here the signification is wholly psychological. The speaker is caught in an insoluble dilemma with both signals indicating depression, and the training pulling inexorably out of the station, associated with the phantom-like evanescence of every hope as the individual seeks to grasp and hold it. It is always “gone,” like the words “under erasure” in Derrida, gone far beyond as in the parasamgate! at the end of the Heart Sutra.
     This pain is then countered by stanza three’s recoiled redirection, warning “sugar” “t'ain't nobody there,” questioning thereby the possibility of love and in fact questioning all sense perception. The strophe ends more modestly, pulling back from the metaphysical cliff’s edge to the sociological with a cynical commentary on the South: “if a man stay here, he'll stay most anywhere.”
     Yet the nagging existential woe proves unshakeable. The speaker awakens dissatisfied, restless, and unstable, “rambling” while still in bed. The beloved recognizes the symptoms: "It's all the world-weary blues." What more can be said?
     The next two stanzas provide some historical context. Since the verse specifically refers to the draft which was active only in 1917 and 1918 (reinstated in 1940) the song must refer to that time. The reference to “women on the border” suggests the 1910-1919 US-Mexico Border Conflict, yet this background sheds little light on the meaning of the verses. While the perspective had been male earlier, it is now the woman’s worries that engage the singer. The American military stole the woman’s lover away just as a rival might have done. She mentions no concern about his danger in combat, but instead imagines him faithlessly carrying on with “them good-lookin' womens on the border” who, apparently an unruly bunch, are “raising sand” or causing disturbances. They are said, in fact, to be “drinkin' over the water trough,” emphasizing their bestial nature. She is anxious for the day he might be discharged, leave such temptations, and return home: “I wished Uncle Sam would hurry up and pay these soldiers off.”
     “Dry Southern Blues” concludes with four verses expounding the near-impossibility of untroubled love which has become a figure for all suffering in life. The poet approaches his frustration from every angle and finds it equally intractable. Just as the railway lights had allowed no way out of his depression, he now says “I can't drink coffee and the woman won't make no tea,” leaving him without caffeine, but more generally indicating the inability of male and female to get along.
     He fears “my soul sweet mama gonna hoodoo me.” A “hoodoo,” of course may explain any misfortune and the power of sexual desire has to many felt like a magic spell. Though the phrase “sweet mama” lengthened and sensuously deepened as “soul sweet mama,” promises pleasure, the speaker fears the loss of will of one possessed. Sexual failures are even more likely than successes to be attributed to magic intervention.
     When the beloved confesses that she does not love the singer, in fact does not even “know how,” he “commentates” (the elongated formality of the word similar to blues usage of “declare” or “signify”) with a paradoxical affirmative: "Yes, I love you sky high." Their feelings are always at cross purposes, it seems, one way or another.
     Even the physical encounter is fraught with tension. By itself the line “she had feet like a monkey, head like a teddy bear,” is part of the description of women as animals dating back to Semonides. The compound sounds rather like a monster. While monkeys are considered wild, dirty, and lusty, a teddy bear (as we know from Elvis) is adorable. But a punch line remains. The rhyme line notes that that cute head comes with “a mouth full of lip,” linking back to the “fatmouth” of the first stanza. This verbal aggression overcomes the singer and dominates his world. There is no escaping. “I guarantees it's everywhere.”
     In the final stanza the focus moves back to consider the entire globe. It seems as though the singer is boasting of his success as a lover with a girl in every port until he mentions the one realistic woman, “a brownie yonder in Dallas.” Of this one, whom he might in fact visit or court, he says, “I'm afraid to call her name.” Thus the song must end as the singer is reluctant even to speak of this woman. Ambivalence and contradiction have tightened to silence.






Blind Lemon Jefferson – Dry Southern Blues

My mind leads me to take a trip down south
My mind leads me to take a trip down south
Take a trip down south and stop at a fatmouth's house

One train's at the depot with the red and blue lights behind
One train's at the depot with the red and blue lights behind
Well, the blue light's the blues, the red light's the worried mind

I hate to tell you, sugar, it t'ain't nobody there
I hate to tell you, sugar, it t'ain't nobody there
If a man stay here, he'll stay most anywhere

I got up this mornin', ramblin' for my shoes
I got up this mornin', ramblin' for my shoes
The little woman said to me, "It's all the world-weary blues"

Uncle Sam was no woman, but didn't he draft your man?
Uncle Sam was no woman, but didn't he draft your man?
Tell me them good-lookin' womens on the border's raisin' sand.

Well, women on the border's drinkin' over the water trough
Well, women on the border's drinkin' over the water trough
I wished Uncle Sam would hurry up and pay these soldiers off

I can't drink coffee and the woman won't make no tea
I can't drink coffee and the woman won't make no tea
I believe to my soul sweet mama gonna hoodoo me

I asked the girl did she love me, said, "Lemon, I don't know how"
I asked the girl did she love me, said, "Lemon, I don't know how"
Caught me commentatin', "Yes, I love you sky high"

She had feet like a monkey, head like a teddy bear
She had feet like a monkey, head like a teddy bear
And a mouth full of lip, I guarantees it's everywhere.

I've got a girl in Cuba, I've got a girl in Spain
I've got a girl in Cuba, I've got a girl in Spain
I've got a brownie yonder in Dallas, I'm afraid to call her name

No comments:

Post a Comment