Search This Blog



Planetary Motions
, published by Giant Steps Press, is now available on Amazon for $14.95.



Spoor of Desire: Selected Poems
is available for $16.00 from FootHills Publishing, P.O. Box 68, Kanona NY 14856 or see www.foothillspublishing.com.

Tourist Snapshots was available from Randy Fingland's CC Marimbo, P.O. Box 933, Berkeley CA. CC Marimbo has, unfortunately ceased publishing, though I still have a few copies to spare.

Dada Poetry: An Introduction was published by Nirala Publications. It may be ordered on Amazon.com for $29.99 plus shipping. American buyers may order a copy from me for $23 including shipping.

Each book is available from the author William Seaton. Write seaton@frontiernet.net.


A categorized index of all work that has appeared on this site is available by looking under the current month in the Blog Archive section and selecting Index.


This site is listed in BlogCatalog and

Literature Blogs
Literature blog








Wednesday, September 1, 2021

Notes on Buddhism and Poetry

 

Can poetry be Buddhist?

     The existence of any Buddhist aesthetics may be questioned.  The tension between the enjoyment of art and the ideal of the Great Renunciation is evident in many East Asian poems.  For one scholar of religion [1], Buddhism is wholly aesthetic in its apprehension of the world.  “The goal of life for Buddhists is aesthetic.  It is the enjoyment of life itself as intrinsic value.”   Contemplative withdrawal is in fact that focus on intrinsic enjoyment.  “Nirvana is the complete willingness to accept this world as it is as the best of all actual worlds.”  “Nirvana is the aesthetic enjoyment of what is as it is.”  However, this apparent total embrace of beauty is accompanied by a lack of interest in privileging any specific object as better, more meaningful, or more pleasing than another.  Since Buddhist meditation consists of the pure “enjoyment of self” (presumably recognizing at the same time the non-existence of ego), any experience of a work of art will introduce a “distinction between subject and object” which is “not only irrelevant but even a hindrance to its enjoyment.”

     As the end of Buddhism is enlightenment, one might conclude that the twentieth-century American philosopher is correct that any distraction is an obstacle, yet traditions of Buddhist practice contradict his conclusion.  The fact is that Buddhist art has flourished from the earliest periods, from the reliquaries in which the Buddha’s remains, we are told, were distributed to groups of devotees to be placed in stupas. [2]  Since that time Buddhist arts has proliferated in all the countries where the religion was practiced, in architecture, painting, carving, literature, and dance. [3]

     These works were by no means made as part of a secular milieu, but rather as a form of spiritual practice.  The makers of Buddhist devotional objects clearly intended for their works to serve as meditative aids in individuals’ progress toward enlightenment.  Just as chanting the poetry of the sutras was a form of worship, so might shaping original poetic images or graphic forms direct the consciousness toward its liberation.  Representation of Buddhas and Bodhisattvas is meant to awaken the sufferer to the possibility of nirvana.  The koans of Zen are obstinately concrete and specific as are the lyrics of Wang Wei and Han Shan.  The destruction of the sand mandalas in Tibet, while intended to underline the evanescence of phenomena, is as well an aesthetic signifier as modern artists such as Banksy have realized [4].  all are meant as upaya, “skillful means,” with the ultimate goal of guiding spiritual development.

     Finally, of course, the Buddha recommended a Middle Way in the very opening words of the discourse regarded as his first after enlightenment, the Dhammacakkappavattana Sutta, avoiding both sensual indulgence and asceticism.  Anyone possessing a body will tend to seek pleasure and avoid pain and to feel lust, hunger, and anger.  Even the bhikkhu remains human and must taste and welcome food, however frugal the meal.  Therefore, a blanket condemnation of aesthetic experience seems out of character compared to a measured use of art which may even embrace the accomplishment of religious ends. [5] 

     I can scarcely deny the often expressed ambivalence, though, of Buddhist practitioners, of which this passage from Bai Juyi is representative.

 

Since earnestly studying the Buddhist doctrine of emptiness,

I’ve learned to still all the common states of mind.

Only the devil of poetry I have yet to conquer—

let me come on a bit of scenery and I start my idle droning. [6]

                                                                             

 

The appearance of the dharma in American literature

     Though it competed with Hinduism, particularly Vedanta, for American devotees, Buddhism has been an influence in American literature for as long as the Asian texts have been available.  At certain periods Buddhism shaped the broad mainstream of American poetry, while isolated points of contact from individual writers occurred at all periods.

     The Transcendentalists introduced Buddhism to American readers.  In 1844 the Buddha was ushered into the drawing room of American thought when the Dial, at the time edited by Ralph Waldo Emerson, Margaret Fuller, and George Ripley, printed a translation of The Lotus Sutra which had only that year appeared in a French version, the first access Europeans had to this seminal text.  [7]  The old East-West mythologies persisted in part (as they do yet today), and this new knowledge of authentic Buddhist thought was fragmentary, leading Emerson to refer to the “Bhagvat Geeta” as “the much renowned book of Buddhism,” [7] and to note vaguely that “all tends to the mysterious East.” [8]

     Still, respectful mentions of Buddhism became widespread.  Thoreau referred to “their Christ” in contrast to “my Buddha” in A Week on the Concord and Merrimack Rivers [9] and Melville wrote a poem addressed to Buddha asking for nirvana. [10]  Far from the Transcendentalist Northeast, Lafcadio Hearn converted to Buddhism and translated Japanese poems and stories.  Buddhism is thereafter never absent from the stream of American literature.  During the second half of the nineteenth century its most prominent contribution to American literature was to create an enlarged space for mysticism during a time when the Theosophical Society (whose Col. Alcott was a Buddhist), Spiritualism, and eventually the appearance of Swami Vivekananda at the 1893 Parliament of the World’s Religions in Chicago were among the popular manifestations of a similar interest.

    In the early twentieth century, during the time of High Modernism, Buddhist poetry shaped the Imagist movement through Pound and Buddhist convert Ernest Fenollosa’s The Chinese Written Character as a Medium for Poetry.  [11]  Among those later influenced by these were William Carlos Williams and the Objectivists,  Zukofsky, Reznikoff, Oppen and Rakosi.  Meanwhile, T. S. Eliot studied Sanskrit and Pali, took a course in Japanese Buddhist philosophy, and concluded that Indian philosophers make European thinkers “look like schoolboys.” [12]  Though there had been converts for decades, genuine Buddhist institutions receptive to non-Asians such as Christmas Humphrey’s Buddhist Society of America (established 1931) were appearing.  The main effect of this era’s Buddhist influence was, however, reflected in Williams’ slogan “no ideas but in things.”

     The writing of the Beat coterie in the fifties is surely the most prominent example of Buddhist influence.  With several prominent poets with Buddhist gurus (such as Allen Ginsberg), some who were actual monks (Philip Whalen), and a great many other practitioners (Diane di Prima, Gary Snyder), the appearance of Black Buddhists such as Bob Kaufman and, today, the fiction writer Charles R. Johnson, as well as a great many more who took a sympathetic interest, this group brought Buddhist ideas and texts to millions. 

 

 

Allen Ginsberg on Buddhism and poetry

     As the most influential and prominent Buddhist American poet of the last century as well as a founder of the Buddhist Naropa University with its Jack Kerouac School of Disembodied Poetics,  Allen Ginsberg is a case of particular significance.  Since Ginsberg is a scholarly man, familiar with a great deal of poetic and religious texts, as well as being a serious follower of Buddhist practice, his delineation of the intersections of poetry and Buddhism are uniquely revealing. 

     In the most general way, Ginsberg identifies poetry as a whole with meditation, saying “breath spirit is the vehicle for poetry and song as well as the air horse/ The mind rides during meditation practice.”  Thus, “fine art and other meditation practices are brother-and-sister-related activities.” Great poetry is “a probe into the nature of reality and the nature of the mind.”  The goal of such “probes of consciousness” is the “purification of mind and body” [13]  

     Yet he specifies certain of his own practices, in particular “spontaneous mind, on-the-spot improvisation,” poetry as the “art of spontaneity in the void” [14].  For Ginsberg, Chogyam Trungpa Rinpoche’s formula “first thought, best thought,” or, in slightly elaborated form, “the first thought you had on your mind, the first thought you thought before you thought you should have a formal thought,” defines poetry’s proper subject. [15]  For readers who fear the loss of the pleasures of meticulous craftsmanship, this method would substitute “the total delight in chance.”  [16]

     Drawing on several generations of translations of Chinese poetry including versions by Pound, Waley, and Rexroth, Ginsberg also emphasizes a focus on concrete objective imagery.  He quotes Trungpa: “Things are symbols of themselves,” and advocates “direct treatment of the ‘thing’” [17] 

     Thematically, both “first thought, best thought” and the deep focus on the object of meditation arise from the Buddhist conviction of the ephemeral and ultimately misleading experience of reality.  According to Ginsberg, the “transcendental wisdom” of the insight that life is “both real and dream, both once at the same time,” the realization of “dream as the suchness of the universe,” is the central theme of “the ‘Golden Ash’ school, as Kerouac qualified existence.”  [18]  The phantasmagoria of poetry is explicitly “daydreams,” [19]  but consciously recognized as such and thus pointing the way to an accurate assessment of all perception and leading the reader toward enlightenment.  Every poetic detail of a Buddhist poem signifies “the eternal gateless gate which if it has ‘form’ has an undescribable [sic] one – images of which are however innumerable.” [20]

     While Ginsberg’s Buddhism inspired a body of great poetry, his theoretical writing was always polemic, uninterested in the claims of other world-views and compositional techniques.  Like other partisans, he maintains the universality of his approach, saying that “’Form is no different from Emptiness, Emptiness no different from Form’.  That formulation is one that Keats and all subtle poets might appreciate.” [21]  He maintains that “beauty itself is the realization of simultaneous ‘emptiness and form’” [22] as though there were at bottom but one variety of beauty.   

 

 

final thoughts

     In that overgeneralization lies the difficulty with Buddhist poetics.  Not surprisingly, it is similar to the limitation of Christian or Marxist poetics, each of which may couch in comely terms a certain world-vision but which has difficulty accommodating any other.  The dialectic of form and emptiness in the dance of eye and object may constitute beauty indeed, though not necessarily any more than the contemplation of form alone, whether one’s beloved’s thigh or the cadences of meter. Impermanence has its own aesthetics as well, reflected in Bernadette Mayer’s stream-of-consciousness or John Cage’s verbal compositions.  With a sufficient metaphorical imagination a non-Christian reader can appreciate the value of a Christian poem, so likewise a non-Buddhist may delight in Wang Wei, or a bhikkhu might relish Milton.  Poetry is the record of moments of consciousness which, even for an advanced spiritual practitioner, does not reside always at the highest of altitudes. 

     The thematic contributions of Buddhism, the conceptual space for describing meditative revelation and the ambiguity of perceived reality, remain significant and lasting.  The study of East Asian poetry, one of the oldest and most sophisticated poetic traditions in the world, immeasurably enriched American poetry, particularly by encouraging a disciplined focus on imagery.  As for Truth, I dare say Gerard Manley Hopkins might bring a reader an illuminated moment just as surely as Han Shan might.  Furthermore, many poems are careless of theme and impress rather with ingenuity or sensuous sound beauty or powerful passion. 

     We are only just beginning to assimilate (and transform) the artistic and philosophic achievements of Asia.  Priceless though they be, they cannot govern American poetic practice in the twenty-first century while they certainly will contribute to it.  In fact Buddhist poetry from a dozen countries of the East has already both broadened and deepened American writing in both form and content.

 

 

 

1.  See Archie J. Bahm, “Buddhist Aesthetics,” The Journal of Aesthetics and Art Criticism, Vol. 16, No. 2 (Dec., 1957).

2.  See the Mahāparinibbāṇa Sutta.

3.  A suggestion of iconoclastic fundamentalism is apparent in the reluctance for several centuries to represent Buddha himself.  Now, of course, images of the seated Buddha are the most common and recognizable theme of Buddhist art. 

4.  Banksy’s self-destroying work Girl with Balloon was more notorious than original.  Gustav Metzger had been making such works since the late 1940s.  See his article "Machine, Auto-Creative and Auto-Destructive Art," Ark, summer 1962.  In 1962 Jean Tinguely presented Homage to New York in the Museum of Modern Art’s Sculpture Garden, an assemblage composed primarily of objects collected in garbage dumps and wired to explode and burn immediately after its unveiling. 

5.  Even Augustine, who had been so ashamed of his fondness for the theater, came to feel that there was a place in Christianity for art which encouraged the soul toward God. 

6.  Translated by Burton Watson (who uses the form Po Chü-I) in cThe Selected Poems of Po Chü-I. 

7.  The French was by Eugène Burnouf; he had written it in 1839, but did not publish it until he had completed an introduction in 1844.  The English translation from French, once attributed to Thoreau, is anonymous in the text but by Elizabeth Palmer Peabody.  The sutra appears in the Dial immediately preceding a translation of a Hermetic text.  For a full account, see Arthur Christy, The Orient in American Transcendentalism.   

7.  Emerson to Elizabeth Hoar, June 17 1845, Letters III, edited by Ralph L. Rusk, 290. 

8.  Ralph Waldo Emerson, Journals and Miscellaneous Notebooks of Ralph Waldo Emerson, 16 vols, eds. William H. Gilman, et al. (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1960-1982), 1: 12.

9.  “I know that some will have hard thoughts of me, when they hear their Christ named beside my Buddha, yet I am sure that I am willing they should love their Christ more than my Buddha, for the love is the main thing.”

10.  “Buddha” includes an epigraph from one of the more Buddhist passages of the Greek Testament, James 4:14 “Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.” 

11.  Pound’s preference for the social ideals of Confucianism led him to mock Daoist and Buddhist holy men, yet his poetry is not thereby affected.  Arthur Waley’s translations and critical writings were a major transmission source (including for Pound) as was the work of D. T. Suzuki.

12.  Spender said Eliot “almost became a Buddhist.  See Jeffrey M. Perl and Andrew P. Tuck, “The Hidden Advantage of Tradition: On the Significance of T. S. Eliot's Indic Studies,” Philosophy East and West, vol. 35, no. 2 (Apr., 1985).

13.  These passages are from two pieces, both titled “Meditation and Poetics,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose: Selected Essays 1952-1995, 152 and 262.

14.  From Deliberate Prose, “When the Mode of the Music Changes, the Walls of the City Shake,” 251.  Compare also Kerouac’s “Essentials of Spontaneous Prose” which recommends “No pause to think of proper word but the infantile pileup of scatological buildup words till satisfaction is gained, which will turn out to be a great appending rhythm to a thought and be in accordance with Great Law of timing.”

15.  Ginsberg, Allen. “First Thought, Best Thought,” Composed on the Tongue (1971), 106–117.

16.  “Meditation and Poetics,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 258 and 272.

17.  “Meditation and Poetics,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 266 and 268.

18.  “Retrospect of Beat Generation,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 246 and 247.

19.  “Meditation and Poetics,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 152.

20.  “When the Mode of the Music Changes, the Walls of the City Shake,” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 250.

21.  “Meditation and Poetics” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 265.

21.  “Retrospect of Beat Generation” in Allen Ginsberg, Deliberate Prose, 246.

No comments:

Post a Comment