The first few phrases quoted from Rilke’s letters are followed by the English in parentheses. Subsequent references in the body of the essay quote my rendering in English with the original German relegated to endnotes.
Can advice
benefit a poet’s practice? When writers
speak or read their work or appear at signings, they often entertain questions
from less accomplished authors seeking clues to literary success. Do you write
at set hours daily? Should I pursue an M
F. A.? Do you discuss unfinished works? Since writing, like weight-lifting, is a
performance activity, probably the most reliably useful counsel anyone could
hear is simply to write and write some more.
Beyond that writers at all levels of experience must shape their work
habits not by reasoning but by productivity.
What proves useful for one young writer may be harmful to another.
Most such
guidance is ephemeral. Rilke’s Letters
to a Young Poet is an exception, though it was the recipient, and not the
writer, who chose to preserve and publish the letters. [1] The book is regularly called a classic and
Penguin, publisher of an English translation, describes the book as “arguably
the most famous and beloved letters of the twentieth century.” This opinion is not universal. To poet J. D. McClatchy, for instance, the
letters are nothing but “sententious twaddle” by a “selfish poseur.” [2] Whatever value critics have found in the
book, most have approached the letters as a source of biographical and
psychological understanding of Rilke rather than for their value to aspiring
authors or as literary theory.
While adopting a
grand magisterial tone, Rilke himself casts doubt on the value of his teaching
by cloaking his subject in mystification.
In the first paragraph of the first letter Rilke establishes his
identity as the custodian of the holy unknown by cautioning that poetry’s truth
cannot be known, and, if it were known, could not be expressed. At the very outset the poet assures his young
correspondent that most experiences of all sorts are “full of mysteries” (“geheimnisvolle”)
and “ineffable” (“unsagbarer”).
The very possibility of meaningful advice is all but denied. “I can say virtually nothing that might help,
that might be useful.” (“Ich fast nicht sagen kann, was hilfreich ist, kaum
etwas Nützliches.”) The poet’s chief
concern, he says, is to encounter what is “strangest” (“Seltsamsten”)
and “most inexplicable” (“Unaufklärbarsten”) in experience
[3].
Having established that he possesses esoteric secrets, Rilke challenges Kappus to
match his own dramatically heroic (if soi-disant) commitment to art,
telling him that, unless the younger man feels he cannot live without writing,
he should not write at all [4]. If he
proceeds in art, according to Rilke “a particularly blessed and pure way of
living” [5], he may aspire to create something “very big and infinitely
important.” [6]
Grand this is, if
not grandiose, but impossibly vague. Why
should the writer be “purer” than others?
In what way is his work so very important? This looks suspiciously like self-puffing,
unashamedly camouflaged by obscurantism.
The writer works always “in the dark, the ineffable, the unconscious.”
[7] It is fruitless to search for
answers [8]. If only one cleaves always
to the difficult, our dragons will turn to princesses, since “everything
horrible” is likely to be in fact “something helpless that needs our help.” Apart from this mythic reassurance, the writer
should not inquire. “Why do you want to
bother with questions of “where it all comes from and where it is headed.” [9] One should, it seems, simply live the mystery
and seek no explanations.
Apart from all
this self-important sublime ambition cloaked in a smokescreen of obscurity,
Rilke does offer a suggestive analogy for the creative process. Doubtless influenced by Freud, Rilke likens the
creation of art to the sexual act, a comparison that in his use sheds little
light on either. His rhetoric resembles
that of D. H. Lawrence when he says that in “its pain and its pleasure” the
making of art is “unbelievably close” to a sexual experience [10].
Rilke presents a
view of sex as a mystical dynamo, distilled and ennobled in an artful thought
and serving as well as a wellspring for writers of the future.
In a single creative thought live a
thousand forgotten nights of love, filling it with loftiness and
sublimity. And those who come together
in the night, who embrace in swaying pleasure, they perform an earnest labor
and accumulate sweetnesses, depth, and power for the lyric of a future poet, who
will appear, to say the unsayable bliss.
For Rilke, lovers must “undergo in common, simply, seriously
and patiently, the weight [responsibility?] of sex that is put upon them.” [11]
The comparison is
applicable as long as his only meaning is to foreground the urgency and
profundity of both aesthetic and sexual experiences, and their link to
pleasure. Where the correspondence
breaks down reveals Rilke’s theoretical weakness (and, arguably, the weakness
of much of his verse). For sex is likely
to have more to do with desire than with beauty. In spite of centuries of female nudes in art
that conflate appetite and aesthetics, in the end pictures must be judged by
the latter. To a starving person an
advertising picture of a pizza may seem the most beautiful thing in the world,
but such judgements are not applicable in the realm of art.
Furthermore, the
act of love-making is altogether mutual, whereas the artist makes an object
which a reader receives. The lover has
little regard for prior models, while the writer’s work will generally imply
the digestion of earlier works in search of significant influence, models, and
allusions. Perhaps most decisively, the
lover has no wish to create a lasting object to preserve the passionate night
or the entire relationships. Rilke’s use
of the sexual analogy is primarily affective, conveying little more than the
emotional intensity he feels proper to art.
The sexual image
is incongruous with the letters’ insistence on the poet’s lofty solitude. It is all very well to suggest that Kappus
avoid reading the critics, but Rilke categorically advocates a more general
isolation to the point that he begins to sound neurotic. “You are looking outside yourself, and that
of all things you must not do now.” “Dig
into yourself.” [12] What is valid is
only that which “comes out of your own will, out of some need of your own
self.” [13] His suggestion is unequivocal:
the writer should seek solitude, great inner solitude, going-into-oneself and
for long periods never encountering another.” [14]
While no one will
deny that reflective periods are conducive to artistic productivity, this
isolation is valuable in combination with the communion with earlier writers
implied by influence and the need to communicate with readers. In particular for a novice, the study
of masters and the imitation of great predecessors is valuable in any field. The complete artistic autonomy on which Rilke
insists from the start surely can be
justified only with maturity.
Some have
wondered why Rilke took the time to correspond with this youth, and persisted
for years in maintaining their connection, though the poet himself did not
envision publishing their correspondence.
Surely the simplest answer is that Rilke was flattered by adulation and
welcomed a disciple. His picture of the
grand spiritual mission of the writer and of the deep mysteries in which he
deals is surely meant to impress his young admirer. His conjuring about poetry and sexuality is
likely to be just the thing to awe the inexperienced, and his insistence on a
heroic aloneness makes him sound like a very belated Byronic hero.
Rilke wholly
neglects the roles of craft, convention, and tradition, all critical to a
writer’s training. He implies in fact
that enlightenment will descend on the poet is he remains quiet, alone, and attentive.
“All that is necessary,” he says, is “that
we are in circumstances that from time to time confront us with great natural
things.” [15] This is hardly a
formulation that would serve a learner well.
The present focus is on the celebrated letters themselves. His biographers have recorded a less than
flattering portrait of the artist, but that is irrelevant in the face of great
poems. Yet the defects evident from a
serious acceptance of the letters on their own terms as advice to a younger
artist may appear to the reader of Rilke’s poetry as well: a vague and
self-important spirituality, a greater attention to the drama of his own
sensibility than to the specifics of a single poem, a privileging of the
vaguest of themes over craft, and an exaggerated gravity in which pleasure and
beauty, though the motive of every poem, find little place.
1. These. letters,
written to Franz Xaver Kappus who had first contacted Rilke while still a
military academy student, continued until 1928 and were published by Kappus three
years after Rilke’s death with the title Briefe an einen jungen Dichter
(Letters to a Young Poet) and frequently reprinted since. In 2017, the German scholar Erich Unglaub
discovered that Kappus’s letters had been stored in the Rilke family archive
all along. In 2019, he published both sides of the correspondence for the first
time. Last fall, an English translation by Damion Searls appeared.
2. J. D. McClatchy,
“Antagonism: Rainier Maria Rilke,” Poetry, October 2004.
3. August 12, 1904.
4. "Es genügt, wie
gesagt, zu fühlen dass man ohne zu
schreiben leben könnte, um es überhaupt nicht zu dürfen." August 12, 1904.
5. “Eine besonders
selige und reine Art des Lebens,” July 16, 1903.
6. “Sehr gross und
unendlich wichtig,” April 23, 1903.
7. “Im Dunkel, im
Unsagbaren, Unbewussten,” April 23, 1903.
8. “Forschen Sie
jetzt nicht nach Antworten,” July 16, 1903.
9. “Alles
schreckliche . . . im tiefsten Grinde das Hilflose, das von uns Hilfe will,”
“Wir uns immer an das Schwere halten müssen,” “Warum wollen Sie sich mit der Fragen
verfolgen, woher das alle kommen mag und wohin es will,” August 12, 1904.
10. “Seinem Weh
und seiner Lust,” “unglaublich nahe”
April 23, 1903. These phrases are
followed by a passage remarkable for its time, though having little to do with
poetry, in which Rilke denounces selfish, male-centered lovemaking.
11. “In einen
Schöpfergedanken leben tausand vergessene Liebesnächte auf und erfüllen ihn mit
Hoheit und Höhe. Und die in den Nächten
zusammenkommen und verflochten sind in wiegender Wollust tun eine ernste Arbeit
und sammelt Süssigkeiten an, Tiefe und Kraft für das Lied irgendeines kommenden
Dichters, der aufstehn wird, um unsägliche Wommen zu sagen.”
“Um einfach, ernst und geduldig das schwere Geschlecht,
das ihnen auferlegt ist, gemainsam zu tragen.”
12. In the letter of
April 23, 1903, Rilke writes “Read aesthetic and critical essays as little as
possible.” (“Lesen Sie möglichst wenig äesthetisch-kritische Dinge.”) “Sie sehen nach aussen, und das vor allem dürften
Sie night tun.”
13. July 16, 1903: “Nehmen Sie das was kommt in grossem
Vertauen hin, und wenn es nur aus Ihren Willen kommt, aus irgendeiner Not Ihres
Innern, so nehmen Sie es aus sich.”
14. December 23, 1903
“Einsamkeit, grosses innere Einsamkeit.
In-sich-Gehen und stundenlang niemandem begegnen.”
15. December 24,
1908 “Und, das wir in Vernhältnissen
sind, die uns vor grosse natürliche Dinge stellen von Zeit zu Zeit,
das ist alles, was not tut.”
I liked this essay, but if I remember correctly Rilke’s suggestion to “Draw close to nature” is advice I’ve passed on to others. I loved your Dada Poetry book which I have just finished reading. “Keep writing” is always good advice.
ReplyDeleteHey, Johnny K, NIce to hear from you! Thanks for your interest! I was being a bit provocative here, but the fact is that, in spite of his prestige, Rilke has never appealed to me. A blind spot of my own, perhaps.
ReplyDelete