Search This Blog



Planetary Motions
, published by Giant Steps Press, is now available on Amazon for $14.95.



Spoor of Desire: Selected Poems
is available for $16.00 from FootHills Publishing, P.O. Box 68, Kanona NY 14856 or see www.foothillspublishing.com.

Tourist Snapshots was available from Randy Fingland's CC Marimbo, P.O. Box 933, Berkeley CA. CC Marimbo has, unfortunately ceased publishing, though I still have a few copies to spare.

Dada Poetry: An Introduction was published by Nirala Publications. It may be ordered on Amazon.com for $29.99 plus shipping. American buyers may order a copy from me for $23 including shipping.

Each book is available from the author William Seaton.


A categorized index of all work that has appeared on this site is available by looking under the current month in the Blog Archive section and selecting Index.


This site is listed in BlogCatalog and

Literature Blogs
Literature blog








Sunday, December 1, 2024

Transformations of a Pot of Basil

  

     Numbers in parentheses refer to line numbers of Keats’ poem; those in brackets refer to endnotes.  The Italian text of “La canzone del basilico” is appended.

 

     With its strong appeal to those most powerful of human tastes, those for love and for violence, the bizarre story of a lover’s head buried in a pot of basil has endured through many forms from mythic origins through an Italian folk song, Boccaccio’s short story, Keats’ narrative poem, a remarkable series of mostly pre-Raphaelite paintings, and a film by Pasolini. 

     Ultimately, the roots of the gruesome motif go back to archaic practices like the burying of offerings of human flesh to ensure fertility of which Frazer had so much to report, but here the sacrifice is futile, pathetic, hostile to the lovers’ vitality (though it does benefit the basil).  The song is thus sentimental, a very human cri de coeur from a woman whose lover is gone, a reveling in loss with no vestige remaining of a faith in the magical regeneration of nature.  The song, in keeping with its lyric genre, is first-person and passionate.  Like narration in many old English ballads, the story is only obliquely referenced; it must be independently known to the listener or in part inferred. 

     Boccaccio's version in the Decameron in which the narrative of the pot of basil is story five of day four, is naturally expanded.  While the song is mentioned at the end to conclude the story on a poignant emotional note, Boccaccio’s prose account, though only a few pages in length, includes sociological details, including the class distinction that exacerbates the brothers' anger at the affair between Lorenzo and Isabella and such psychological information as the cruel laughter as they feigned friendship with Lorenzo shortly before killing him.  The brothers’ flight to Naples when they fear they will be found out reinforces their villainy.  What had been primarily emotional expression in the song becomes here a drama.  Isabella’s vision of her dead lover is a sensational addition, and the gruesome details of her fondling and kissing the decapitated head contribute a macabre horror movie frisson.  Here the emphasis is not so much on defining a single strong emotion as in telling an entertaining story that will hold the interest of the party assembled outside Florence to wait out the pestilence.  Like the aristocratic audience in the Decameron’s frame, the modern reader takes pleasure in the turns of plot, in motivation and character, whereas the song expressed a pure emotion and little else.

     These two focusses – the expression of passion and the telling of a good story – are combined and extended in Keats’ narrative poem “Isabella; or, The Pot of Basil.”  Keats had taken a hint from Hazlitt’s remark that poetic versions of stories from Chaucer and Boccaccio “as that of Isabella” “if executed with taste and talent, could not fail to succeed in the present day” [1].  What is new in Keats’ version is the construction of image systems that add both aesthetic appeal and sharpen the thematic implications.  The tragedy of the lovers is here cast into a dialectical structural pattern with an attractive symmetry of balancing bipolar oppositions, while their fate is recast as a part of larger patterns of nature.  Joy and sadness are the warp and weft of life and thus of all action, all stories.

     The doubling begins in the first line when Isabella is called “fair” only to have “poor” and “simple” added, creating a tension the entire poem seeks not to resolve, but to make into a harmony.  Love is a “malady” (4), a “sick longing” (23), a “sad plight” (25).  “Love and misery” (50) coexist.  This is, of course, an ancient trope, found in Ovid, Catullus, and a thousand medieval courtly love lyrics, but Keats makes the additional move of linking the ambivalence of love to the turning of the seasons in nature, and, indeed, the whole narrative proceeds with the course of the year, from a hopeful spring and a glad summer to the ominous autumn and in the end the lethal grasp of winter.  In this way, when their love is young, it leads Lorenzo “from wintry cold” (65) to the “ripe warmth this gracious morning time” (68).  Their love is “like a lusty flower in June’s caress” (72).  Yet mythological references to Ariadne (95) and Dido (99) remind the reader that the wheel will turn and that there is “richest juice in poison-flowers” (104).

     With “the mid days of autumn,” the “breath of Winter comes” (249-250) and “plays a roundelay/ Of death” (from 249-252) until “quick Winter chill its dying hour!” (450)  Yet the cycle continues: “Love never dies, but lives” (397); the basil flourishes fed by tears and rotting flesh (LIV).  The tragic muse Melpomene (442) emerges and, in an image that combines death and healing, Isabella “withers” like a palm/ Cut by an Indian for its juicy balm” (447-448).

     Thus the reader has a perspective in which all things are turning and churning.  If one has a high position on the wheel of fortune this will surely mean that one will soon be descending, only to rise again as the vegetation does annually.  Isabella’s mourning for Lorenzo is balanced by the thriving plants in the pot.

     A surprising aspect of this dialectical view of nature and human life is the denunciation of capitalism and imperialism in stanzas XIV-XVI.  Isabella’s brothers are not only heartless toward her and murderous toward Lorenzo, their comfort is the product of countless workers’ suffering. 

  

for them alone did seethe

  A thousand men in troubles wide and dark:

Half-ignorant, they turn’d an easy wheel,

That set sharp racks at work, to pinch and peel.        (117-120)

 

Thus wealth for one depends on exploitation of another, just as sorrow follows joy and heat follows cold.  What had been a linear story of a particular couple becomes in Keats’ hands an exemplum of the instability of circumstance and the inevitable link of bipolar oppositions.  There are countless further antinomies, from the class distinction that prejudices the brothers to Keats’ desire both to write the purest poetry and to be popular.  Keats was probably hoping that Isabella would sell well, as the story about Hazlitt’s suggesting using the Decameron as a source suggests, just as van Gogh painted flowers with the idea that they would be marketable, and one need not believe Shelley’s suggestion that “savage criticism” had caused “a rupture of a blood-vessel in the lungs” [2] to recognize that the poet sought recognition and was troubled by attacks like Lockhart’s in Blackwood’s Magazine.    

     In the following generations, his poem was very widely-read and reprinted, as well as inspiring an extraordinary number of works of visual art.  A favorite topic of the pre-Raphaelites and associated schools, representations of the story of the pot of basil were made by a good many artists,, among them William Holman Hunt (1868), Joseph Severn (1877), Meacci Isabella (1890), John White Alexander (1897), John William Waterhouse (1907). Edward Reginald Frampton (1912), John Melhuish Strudwick (1886), , Arthur Nowel (1904), Henrietta Rae (1905), W. J. Neatby (1913), and George Henry Grenville Manton (1919), among others.  These visual works are the epigones of the pot of basil tradition, more sentimental, faux-Romantic, faux-medieval and self-consciously aesthetic than the earlier versions. 

 

 


William Holman Hunt The Pot of Basil (1868)

 

In Hunt’s painting the elaborate decorative motifs almost overwhelm the subject matter.  Her embrace of the pot with its gruesome contents is sensual and erotic in an implicit blending of love and death.  Isabella’s features are those of Hunt’s recently deceased wife.    

     The tale has continued to attract interest in the later twentieth century, most notably [4] in Pasolini’s film version as the penultimate story in his 1971 The Decameron.  The erotic and, indeed, the perverse elements as well as the social criticism doubtless attracted Pasolini.  He makes Lorenzo a Sicilian, and considered of lower social status, though in Boccaccio he was a Pisan.  Thus the narrative continues to survive, in different media, styles, and themes.

     The narrative of the tragic lovers and the pot of basil has been repeatedly transformed, from archaic roots into a melancholy folk song, expressing the poignance of lost love, like fado or blues or, indeed, a good share of all popular music.  In Boccaccio’s hands it becomes an engaging narrative to pass an idle evening, while Keats used it as the basis to imply a sort of cosmic dialectical pulse in which what Wordsworth called “the still, sad music of humanity” [3] is heard inevitably again and again.  By the late Victorian era people were using the story as the stimulus for exercising refined taste (appreciating the luxurious patterns in Hunt’s painting) and similarly cultivated emotions (recall Poe’s declaration of the death of a beautiful woman as “the most poetical” of all subjects) [5].  Pasolini relished the raciness and gruesome weirdness of the old story when he brought it to the screen.  As each genre is aiming at a distinct effect, each must be judged by different standards.  The plot line itself is clearly only one element of an ensemble that together shape the impact of each new iteration of the pot of basil. 

 

 

    

1.  Vol 5 p. 82 The Complete Works of Wiliam Hazlitt vol. 5, p. 82

2. Preface to Adonais.

3.  “Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey.”

4.  I know of no other feature film retelling.  Shorts have been made by Michael Groom (2004),  Cara  Lawson (2017), and Madeleine Haslam (2017). 

5.  “The Philosophy of Composition.”

No comments:

Post a Comment