Translations from Moréas are my own. See endnotes for the original French.
Like most of the manifestoes written
during the great procession of modern art movements, Jean Moréas’
“Le Symbolisme” [1] is stronger when treated as an imaginative text than
as a theoretical statement. There was no
stable and organized Symbolist group though Moréas did publish a short-lived journal
called Le Symboliste; some of his ideas were shared with others
often identified as Symbolists, others are his alone. Indeed, the essay imagines Symbolism as not
quite realized. “the Supreme Enchantment
has not yet come: a stubborn and jealous job of work awaits newcomers.”
[2] Far from setting out a coherent
program, the essay sails on the high winds of the author’s animated spirits,
charged with polemical energy, expressing total confidence against the background
of a dazzling display of pyrotechnic rhetoric.
Moréas opens with an idea that
implies no stable set of literary recommendations. He proposes a cyclic and organic concept of
art in which each movement is born, ages, and then declines as the next arises.
[3] The sole imperative is that
proclaimed by Ezra Pound: “Make it new.” [4]
Culture follows an inexorable recurring pattern in which “that which had
been novel and spontaneous turns cliched and commonplace.” Thus “after the classical cliché, there came
the romantic cliché.” [5]
Such ideas are widespread – one thinks of
the neoterics of the first century C. E. or Geoffrey of Vinsauf’s Nova
Poetria of the early thirteenth, but they are hardly universal. Defenders of imitation of the masters and
strict adherence to convention are always available to assert an opposite
tendency, thus creating a dynamic tension on both sides. In “Le Symbolisme” this role is filled
by the Intermezzo character called “un détracteur” who is prone to
such utterances as “but the caesura, the caesura! They violate the caesura!!”
and “Horrors! Not to respect the
alternation of rhymes!” [6]
Moréas proceeds to the alternatives to
Symbolism as the mode of the coming generation. He concedes Naturalism a certain value as
novelty as a counterweight to the banality of a Romanticism “sunk in
senility.” Such innovation, while
“legitimate” is “ill-considered” and “naïve.”
“One can,” he sniffs, “only seriously value the work of the Naturalist
writer as a cry of protest.” [7] The
basis for his reaction against Naturalism is his rejection of the Platonic
concept of art as imitation. According
to Moréas,
his “simple and exceedingly succinct point of departure” is the principle that
“art cannot be faithful to the objective”.
[8] There could scarcely be a
more energetic challenge to any realistic style that aims at imitating lived
experience. While language cannot
reproduce reality for Moréas, it can reflect subjectivity.
Another competitor for the leading role in
art is the school identified as Decadent.
Having asserted that impressions are all that exist, it is unsurprising
that Moréas’
strictures on the Decadents are unashamedly subjective. Such writers are “tough and stringy” like an
ill-prepared beefsteak, as well as “frightened and groveling” like despicable
weaklings. [9] The reader can only
speculate about just what he means.
There is little clue to the specific characteristics of the Decadent
group or to Moréas’ objections, but it makes for lively reading.
He does propose Symbolism as the
“reasonable” alternative corresponding to “the actual spirit of the creator in
art” [10], and he does sketch out some characteristics of the sort of new
writing he would approve. He
energetically defends obscurity and ambiguity and declares Symbolism the “enemy
of didacticism, declamation, false sensibility, and,” Moréas
concludes climactically, “objective description.” He declares that “the essential character of symbolist
art consists in never aiming at the conception of the idea in itself,” but
rather in assuring that the idea “never lets itself be seen without the
sumptuous gowns of extraneous associations.” [11] A certain extravagance is implied by the
adjectives “sumptuous” and “extraneous.”
The delight in verbal collage, in resonant if in part arbitrary and improvisatory
imagery, is implied by the sentiment and reinforced by the out-of-the-way
choice of “simarre” rather than “manteau” or “robe” for “gown.” The Symbolist will make use of “perceivable
appearances” not to reconstruct reality on the page, but to suggest “esoteric
affinities with primordial ideas,” [12] though just what those ideas are
remains intentionally enigmatic.
Moréas offers
to provide an “exact translation“ of just what his theory means in practice: “unpolluted words,” “arching and
periodic phrases intermixed with waves of its absence,” “meaningful pleonasms,”
“mysterious omissions,” “anaculothia held in suspense,” indeed “all bold and
polysemous tropes.” His emphasis here,
far from prescribing a particular style, is to endorse enthusiasm and showy
rhetoric. The passage itself goes on to
recommend language that is “good and luxuriant and frisky” and ends with a
delicious and gratuitous reference to certain archers of antiquity: “free
writers who let fly their barbed language much like the sinuous arrows of the
Toxotes of Thrace.” [10]
Moréas lets the cat altogether out of
the bag eventually when he imagines this art of the future inn this bravura
passage, replete like Rabelais’ catalogues, as decadent as Huysmans on Silver
Latin, as crankishly bookish as Baron Corvo.
At times mythic phantasms are evoked from old Demogorgon to
Belial, from the Cabeiris to the nigromantes [necromancers] lavishly turned out
on Caliban’s rock or by Titania’s forest to the mixolydian music of barbitons
and octochords. [11]
One could disentangle some of the
elements so gleefully thrown together here beginning perhaps with the echoes of
the demiurge in neo-Platonism, Spenser, and Shelley (who associated it with the
French Revolution). The reader, though,
has hardly a moment to consider before this initial figure is succeeded by
another and then another. After half a
dozen allusions, Moréas concludes the display with three rare ancient Greek
words.
Surely this is recreational language,
meant less to be understood than to create a tone, a mood, a curious symbolic
pattern that involves the reader in an experience rather than inviting
exegesis. Far from a meticulous
structure where every mot is juste, this is a bricolage,
looking as though it has been constructed from whatever happened to be at
hand.
Summing up the characteristics of Symbolist
writing, Moréas notes, “The very truth of lyric poetry is found in seeming
disorder, luminous madness, and passionate grandiloquence.” He advocates running the risk of an “excess
of rhetorical figures and colorful expressions.” [12]
With such energy and improvisatory
enthusiasm, Moréas’ reader feels at some distance from the Symbolism of Mallarmé
and Valéry
whose magisterial, even still-Parnassian, tone suggested a cool composure as
opposed to Moréas’ excitement. Their
thoughtful lexical precision contrasts with his eruptions of exuberant
words. Though Moréas insisted that his
images would aim at “primordial ideas,” in practice he cares little for such
moorings, letting his words float freely like a skyful of clouds. While both
Mallarmé
and Valéry
stuck to alexandrines and sonnets until the very end, Moréas recommended a
looser prosody which in his description sounds rather like syncopated jazz. “An alexandrine with multiple and mobile
caesurae, the primary task of certain numbers -- seven, nine, eleven, thirteen
– resolute in many rhythmic permutations of which they are the sum.”
Moréas then might be considered less as
the inspiration of the French poets generally identified as Symbolist and of
their American cousins Hart Crane and Wallace Stevens, John Ashbery, perhaps in
more recent years, than he is of freer word-slinging rhetoricians from
Apollinaire to Gregory Corso. Though Moréas
had posed as the herald of the new Symbolist movement, a few years later he had
changed direction and began to advocate neo-Classicism, the “école romane,” a taste that
persisted to the end of the poet’s life.
This group became associated with
nationalism, reactionary views, anti-Semitism, and, through Maurras, the
formation of the fascist Action Française.
In this way a writer who had been a young radical came in time to be a
monarchist, a writer who had shouted for novelty came to idealize past masters,
and a rebel became a defender of privilege.
The scheme of generational evolution Moréas had outlined gained, at
least in his own case, a sort of ironic truth as he abandoned the provocative
and exhilarating coruscations of “Le Symbolisme.”
1. Published
in Le Figaro for December 18, 1886.
A twenty-first century American can only feel nostalgia for those long-ago
days when a newspaper of general circulation would publish aesthetic polemics
and people would discuss such issues in the cafes.
2. “Cependant
le Suprême Enchantement n'est pas encore consommé : un labeur opiniâtre et
jaloux sollicite les nouveaux venus.”
The extravagance of the capitalized “Supreme Enchantment” is a giveaway
of the self-indulgences to come.
3. Darwin
was surely an influence in Moréas’ time. Similar ideas have been advanced by Vico in
the eighteenth century and in the twentieth by Harold Bloom with the addition
of an overlay of neurotic guilt in descriptions of the “anxiety of
influence.”
4. Make it New was the title of Pound’s 1934 book of essays, but he had earlier used the phrase, in fact a translation of M. G. Pauthier’s French version of the Chinese, in his 1928 translation of the Confucian text he titled Ta Hio: The Great Learning.
5. “ce
qui fut le neuf et le spontané devient le poncif et le lieu-commun.” “et
qu'après les poncifs classiques, il y a eu des poncifs romantiques.”
6.
In the original “Mais la césure, la césure!
On viole la césure!!” and “Horreur! Ne pas respecter l'alternance des
rimes!”
7.
In the French “tombé en enfance,” “légitime
mais mal avisée,” “la méthode puérile du naturalisme,” “on ne
peut accorder sérieusement qu'une valeur de protestation.” Moréas exempts Zola who was miraculously
“saved by his wonderful writer’s instinct” (“sauvé par un merveilleux
instinct d'écrivain”).
8. In
the original “un simple point de départ extrêmement succinct” “l'art ne saurait chercher en l'objectif.”
9. “Les
littératures décadentes se révèlent essentiellement coriaces, filandreuses,
timorées et serviles.”
10.
“Nous avons déjà proposé la dénomination de
Symbolisme comme la seule capable de désigner raisonnablement la tendance
actuelle de l'esprit créateur en art.”
11.
“ennemie de "l'enseignement, la déclamation,
la fausse sensibilité, la description objective" “le caractère
essentiel de l'art symbolique consiste à ne jamais aller jusqu'à la conception
de l'Idée en soi.” “L'Idée, à son tour, ne doit point se laisser voir
privée des somptueuses simarres des analogies extérieures.”
12.
“des apparences sensibles destinées à
représenter leurs affinités ésotériques avec des Idées primordiales”
13.
I left “sinueuse” as “sinuous” to preserve its
oddity. The entire passage in French: Pour
la traduction exacte de sa synthèse, il faut au symbolisme un style archétype
et complexe : d'impollués vocables, la période qui s'arcboute alternant avec la
période aux défaillances ondulées, les pléonasmes significatifs, les
mystérieuses ellipses, l'anacoluthe en suspens, tout trope hardi et multiforme
; enfin la bonne langue – instaurée et modernisée – la bonne et luxuriante et
fringante langue française d'avant les Vaugelas et les Boileau-Despréaux, la
langue de François Rabelais et de Philippe de Commines, de Villon, de Rutebœuf
et de tant d'autres écrivains libres et dardant le terme acut du langage, tels
des toxotes de Thrace leurs flèches sinueuses.
14.
“Tantôt de mythiques phantasmes évoqués,
depuis l'antique Démogorgôn jusques à Bélial, depuis les Kabires jusques aux
Nigromans, apparaissent fastueusement atournés sur le roc de Caliban ou par la
forêt de Titania aux modes mixolydiens des barbitons et des octocordes.”
15.
“Le désordre apparent, la démence éclatante,
l'emphase passionnée sont la vérité même de la poésie lyrique. Tomber dans l'excès
des figures et de la couleur, le mal n'est pas grand et ce n'est pas par là que
périra notre littérature.”
16.
“l'alexandrin à arrêts multiples et mobiles ;
l'emploi de certains nombres premiers – sept, neuf, onze, treize – résolus en
les diverses combinaisons rythmiques dont ils sont les sommes.”es sommes.”
No comments:
Post a Comment