Numbers in brackets refer to endnotes; those in
parentheses either to lines of “the Land of Cockayne” or to chapters of Gargantua. Translations from Rabelais are makeshift,
but my own.
Eve and Adam were chagrined to discover that
even in the Garden of Eden, there were rules, and in the twentieth century the
Rolling Stones still complained “(I Can’t Get No) Satisfaction.” St. John of the Cross adopted a contrarian
approach, concluding that “In order to arrive at having pleasure in
everything,/ Desire to have pleasure in nothing,” [1] but, several hundred
years later, Freud treated the pleasure principle and its frustration as the
most universal of motives. People feel
sufficient wistful longing for a world that never was, where limits no longer contain
individual desire, that they have sometimes sketched dream-like pictures of impossible
sensual utopias.
“The Land of Cockayne” (ca.1330) is
contained in a book called the Kildare Lyrics which contains, for the most
part, devotional and moralizing poems, an unsurprising subject matter as the
collection was probably made by a Franciscan friar. Most are vigorous with
vernacular and convey orthodox Christian sentiments, often in highly
conventional treatments. [2] The
frolicking light-hearted tone of the first poem, “The Land of Cockayne,” is
unique. The poem is set “Fur in see bi
west Spayngne,” perhaps in the neighborhood of the garden of the Hesperides,
Hy-Brasil, or Tír na nÓg, the land of the ever-young. In this land the residents enjoy uninterrupted
pleasure (24), prominently including unlimited eating and drinking. The catalogue of available culinary pleasures
includes buildings made entirely of food and rivers of “oile, melk, honi and
wine” (46). A place of superabundant
luxury, among the delights of Cockayne are precious gems on every side and the
aromas of all the spices of the Orient.
In the praer is a tre,
Swithe likful forto se.
The rote is gingeuir and galingale,
The siouns beth al sedwale,
Trie maces beth the flure,
The rind canel of swet odur,
The frute gilofre of gode smakke.
Of cucubes ther nis no lakke.
(71-78)
In spite of the distractions, food is the
primary appeal of the land. In Cockayne
cooked fowl fly to the diner to offer themselves. Through the glorious plenitude of food in
this land of wish-fulfillment one may glimpse the sometime rigors of a medieval
diet. The fascination with food is the
obsession of the periodically deprived. The dream of a full larder, often unrealized,
had earlier found expression in the Classical cornucopia associated variously
with Gaia, Plutus, Demeter, or Abundantia and the Dagda’s cauldron of plenty
(the coire ansic) in Irish lore.
The speaker’s attitude toward this
embarrassment of riches is unequivocal delight.
The monks flutter down from the sky for evensong, attracted by the
exposed white buttocks of a “maidin,” (136) and the tone is altogether
jolly. Far from censorious, the poet’s
attitude is “ribald,” with the sort of harmless innocence of adolescent fantasy
difficult to imagine in the present era.
Though readers have sometimes taken the
poem as a fiercely critical satire of clerical corruption, such a motive finds
no support whatever in the text. The poem
opens with the speaker finding Cockayne so appealing, it is preferable even to
Heaven.
Þoȝ paradis be miri and briȝt.
Cokaygn is of fairir siȝt.
(5-6)
(Though Paradise be merry and bright, Cockayne is a fairer
sight.)
Whose wl com þat lond to.
Ful grete penance he mot do.
Seue ȝere in swine-is dritte.
He mot wade, wol ȝe i-witte.
Al anon up to þe chynne.
So he schal þe lond[e] winne.
(177-182)
(Whoever wishes to visit that land must perform a heavy
penance. Seven years in pigshit he must
wade, up to his chin, you may well know, in order to win that land.)
Far from moralistic, the poem is an
ebullient, light-hearted acknowledgement of the sensual inclinations of humans
(indeed, of all organisms). It no more
implies acceptance of free love or gluttony than enjoyment of a Chaplin short
requires endorsement of kicking people from behind. Rather like the world of a silent film comic,
the poet’s Cockayne is Carnivalesque; norms may be harmlessly transgressed in
an interval of festive gaiety even if they revert to their default settings the
next morning. The low mimetic focus on
appetite is far more conducive to comedy than to realism or idealizing, but the
laughter is entirely hearty and sweet-tempered, far from the Swiftian “fierce
indignation” of satire..
The poem need not contradict the
principles of a religious vocation. Readers
sometimes look for more consistency in literature than they do in life. The same poet may write a tenderly respectful
lyric and one of selfish lust, possibly even with the same evening in mind. Both may be equally “true.” The pious monk to whose book we owe the
preservation of this poem may have seen no impropriety at all in having a wry
laugh at the spectacle of human weakness.
“The Land of Cockayne” has preserved such a spell of sublime mirth in
reaction to the human condition. It is
funny and warm and oh-so-human, the opposite pole from anything as serious as a
polemic.
Two hundred years later, another
presumably sincere monk, another Franciscan, in fact, at the beginning of his
career, imagined an equally permissive territory, Gargantua’s Abbey of Thélème, where the sole rule of the order is notoriously
“Do as you like” [3] Far from being
rooted in egoistic desire, this rule against rules expresses humility. When Gargantua offers to reward his ally the
valiant Friar John with the creation of a new and innovative religious
establishment of his own design, the monk’s reply is charmingly modest: “But
how” says the monk, might I be able to govern others when I am not able to
govern myself?” [4] Accordingly, Thélème
invites both men and women to live together without any vows whatsoever.
Not only are the residents free from
oppressive rules, they live in opulent luxury.
They go about in the finest clothes, covered with jewels. Even their dressing is no chore, thanks to
the attentions of their “masters of the wardrobe” [5]. They amuse themselves in a huge multi-story
library. Each is able to “read, write,
sing, play musical instruments, and speak five or six languages” [6]. In addition, they enjoy the aristocratic
amusements of hunting and hawking as well as agreeably passing time in each
other’s society. This is the greater
pleasure, as they are all themselves beautiful people; neither men nor women
may be admitted who are not “good-looking, well-built, and with a pleasant
nature” [7]. The inscription over the
abbey’s door invites “noble gentlemen” and “ladies of aristocratic birth” [8] while
barring greedy professionals such as lawyers and usurers whose goal is the mean
accumulation of wealth. Such mean money-grubbers are distasteful and likely to
be ugly.
Moral excellence is bound up with
intellectual achievements and aesthetic cultivation, indeed, with idleness, in
this world in a fantasy of a sensitive and elegant ruling class, resembling
nothing so much as the almost exactly contemporaneous world of Castiglione’s The
Courtier. It is as though Plato’s
philosopher-kings did not have to bother with ruling, but could devote their
entire lives to entertainments. Contrary
to history’s evidence, which has no lack or malicious and rapacious nobles,
freedom makes them altogether virtuous. “Because
free people, well-born and educated, familiar with honest society, are by
nature and impulse propelled always to virtuous acts and away from vice, by an
impulse they call honor.“ [9] The abbey
is a post-industrial paradise in which people may develop their sensibility
and, in fact, enjoy life without regard for the Reality Principle.
People in the “Land of Cockayne” found
utter satisfaction in sensual delights of food and drink and love with only a
few signifiers (like the beautiful tree, sweet odor, precious stones, and
lovely birdsong to betoken luxurious beauty.
(67-100) Placed in such a setting, with
every appetite instantly satisfied, the reader might well imagine agreeing with
the author’s encomium.
Þer n'is lond on erthe is pere.
Vnder heuen n'is lond iwisse.
Of so mochil ioi and blisse.
(21-24)
(No
land on earth is its peer. Under heaven
there is no land, I know, of so much joy and bliss.)
While a dramatic contrast is evident between
the riotous “low” aim of Cockayne’s utopia and the more “noble” and cerebral
occupations of the Thélèmites, the two libidinal Edens have in common that each
is enabled by the abolition of labor. In
Cockayne the unlimited availability of everything good means that competition
need not exist. There can be no motive
for theft, no distinction between the industrious and the idle or, in the end,
between the vicious and the virtuous when each individual is the recipient of
superfluous unearned wealth. The Abbey
seems to be underwritten by Gargantua’s endless purse, so its residents need
tend only to themselves. The lifestyle
of the inmates of Thélème is supported by an entire townful of workers:
goldsmiths, jewelers, embroiderers, tailors, goldworkers, velvet-makers, tapestry
makers, and upholsterers.” [10] Of
course, every high culture from ancient Athens through Heian Japan and
Victorian England has been created by a leisure class of intellectuals and
artists supported by the labor of others.
Something not far from a land of “all play
and no work” in which labor is pleasant and voluntary was conceived by William
Morris in News from Nowhere and during the nineteen-sixties seemed actually
possible to the theorists of “post-industrial society” [11], though working
hours never shrank much and, in recent years, have been rising. The work of Marshall Sahlins suggesting that
hunter-gatherers who needed only to work fifteen to twenty hours a week to
satisfy their needs were the original “affluent society” made the possibility
of a largely work-free life more plausible.
In Genesis work seems to have
arrived only to the fallen world where it seems very much like a punishment
linked closely with mortality: “In the sweat of thy face shalt thou eat bread,
till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou
art, and unto dust shalt thou return.” Perhaps
the thrill of sexuality and the comfort of a good meal can only exist with the
contrast of field-work or housework.
Even if pleasure cannot be experienced by one who does not feel pain as
well, the thought of constant bliss (or at least well-being) is itself
beguiling enough to inspire such dreams as the fabulous land of Cockayne and
the wonderful Abbey of Thélème.
1. Ascent of Mt. Carmel 1.13.11.
2.
One poem “The Song of Michael of Kildare” identifies its author as "Frere
Michel Kyldare,” and as a "frere menour." Among the collection is a touching lullaby “Lollai,
Lollai, litil child” and a verse reminiscent of Sei Shonagon “Five Hateful
Things” beginning “Bissop lorles.”
3.
Ch 57 “Fay ce que vouldras.”
4.
Ch. 52 “Car comment (disait-il) pourrait-je
gouverner autrui, qui moi-même gouverner ne saurrais?”
5.
Ch. 56 “Maîtres de garde-robes.”
6.
Ch. 57 “lire, ecrire, chanter,
jouer d’instruments harmonieux, parler de cinq et six langages.”
7.
Ch. 52 “belles, bien formées, et bien narturées.”
8.
Ch. 54 “Compagnons gentils” and “dames de haut parage.”
9.
Ch. 57 “Parce que gens libres, bien nés, bien instruits, conversant
en compagnies honnêtes ont par nature un instinct, et aiguillon, qui toujours
les pousse á faits vertueux, et retire de vice, lequel ils nommaient honneur.”
10. Ch. 56 “orfèvres, lapidaires, brodeurs,
tailleurs, tireurs d’or, veloutiers, tapissiers, et haut lissiers.”
11. The term was popularized by Ivan Illich,
Daniel Bell, and others after arising a few years earlier among the more
utopian strains of leftists and cultural revolutionaries. More recently, advocates of a guaranteed
annual income have argued that not everyone need work.
No comments:
Post a Comment