Search This Blog



Planetary Motions
, published by Giant Steps Press, is now available on Amazon for $14.95.



Spoor of Desire: Selected Poems
is available for $16.00 from FootHills Publishing, P.O. Box 68, Kanona NY 14856 or see www.foothillspublishing.com.

Tourist Snapshots was available from Randy Fingland's CC Marimbo, P.O. Box 933, Berkeley CA. CC Marimbo has, unfortunately ceased publishing, though I still have a few copies to spare.

Dada Poetry: An Introduction was published by Nirala Publications. It may be ordered on Amazon.com for $29.99 plus shipping. American buyers may order a copy from me for $23 including shipping.

Each book is available from the author William Seaton. Write seaton@frontiernet.net.


A categorized index of all work that has appeared on this site is available by looking under the current month in the Blog Archive section and selecting Index.


This site is listed in BlogCatalog and

Literature Blogs
Literature blog








Wednesday, November 1, 2023

Notes on Recent Reading 48 (Huxley, Cossery, de Maupassant)

 

Point Counter Point (Huxley)

     Huxley gets far less respect these days than he did in my youth.  His lack of engagement with the major trends of modernism combined with the intensification of his mystic inclinations toward the end of his career have diminished his importance for many readers in recent years.  He is left with those who are like him interested in cleansing their doors of perception as well as a remnant that relish the social novels of his early days: Crome Yellow, Antic Hay, and Point Counter Point. 

     Reading Point Counter Point one has the innocent amusement of a roman à clef including, by most accounts, characters based on D. H. Lawrence and Nancy Cunard, as well as a denatured and belated impression of Baudelaire.  There is an all-but-constant stream of weary Bloomsbury wit.  “My wife assures me that her underclothes are positively Phryean.”  “Quotations have something facetiously pedantic about them.” “He talks slang as though he were a foreigner with a perfect command of English.”  “[Marjorie] took such horribly small bites from a slice of bread and then chewed only with the front teeth, like a guinea pig – as though the process of eating were an indelicate and rather disgusting affair.”  These I found by opening the book at random; they constitute its most reliable reward.            

     I thought of Peacock through much of the book, as one character played off another, none more than two-dimensional, and then of Oscar Wilde and Saki.  Toward the end, when things other than repartee start to happen, the action seems incongruous and faintly disturbing, as though a Punch and Judy puppet were suddenly to express real pain.   Yet the novels are well worth reading, at least up through the ‘thirties.  I myself have a considerable tolerance as well for the Vedanta articles and the allied exploration of the value of psychedelics.  And I have a nostalgia as well, remembering how, as a teen-ager, I loved Texts and Pretexts, his poetry anthology with comments.  He wrote a very great deal, his own poetry, essays, travel pieces, stage plays and screenplays, supporting himself with his pen in a way all but unthinkable today.   

 

Men God Forgot (Cossery)

     Cossery was an Egyptian-born writer of Syrian Christian descent who, despite living in Paris for most of his life, continued to set his fiction in some version of his remembered Cairo childhood.  Though his own father was well off, Cossery found his themes in the slums, among the poor scrabbling to survive and smoking hashish to get through the day.  Men God Forgot, his first book, consists of five stories whose titles convey their tone: three are “The Girl and the Hashish Smoker,” “The Barber Has Killed his Wife,” and “The Hungry Dream Only of Bread.”  The ambiance is supported by the names of roads in his fictional city such as the Cul-de-sac of the Cripples, the Street of the Pregnant Woman, and the Lane of the Pissing Child. 

     Though his original inspiration was Balzac and he wrote only in French, his tales are sure to remind readers of Paul Bowles’ storytellers like Mohammed Mrabet as well as the sophisticated narratives of Naguib Mahfouz.  Cossery’s successful pursuit of lyricism in scenes of squalid ugliness is reminiscent as well of Céline.  

     In Egypt Cossery found allies in the Groupe Art et Liberté, a largely Surrealist and anti-fascist formation and associated as well with such writers as Lawrence Durrell, Jean Genet, and Henry Miller (who contributed a note for a later City Lights edition).  The book was translated by Harold Edwards, a professor at an Egyptian university and published by George Leite’s Circle Editions in Berkeley in 1946.  The many typos seem to testify to the book’s authenticity.  My own copy, from the University Avenue Goodwill store near the UC campus, has a penciled price inside the cover: 25¢.  Cossery would have particularly welcomed, I think, being read on the cheap.

 

Bel-Ami (de Maupassant)

     Georges Duroy is introduced as a man who attracts attention in public places due to his masterful military air and, more importantly, his striking good looks.   Before long the reader finds that he acquired his “swagger” during service in colonial North Africa where he not only indulged in incidents of gratuitous brutality, but then found lasting amusement in recalling them later.  Ego-driven and amoral, he improbably makes his way to wealth and an influential position in Paris journalism, his advancement spurred by his sexual conquests of a series of women.  Utterly cynical about the government and his profession as well as about romance, he rises irresistibly in Belle Époque France.  In the concluding scene, a glorious celebrity wedding, Duroy (or Du Roy de Cantel, as he now styles himself) the toast of the town, his ambition somehow satisfied, gazes out across the city, a master of the universe like Tom Wolfe’s Sherman McCoy, and his thoughts turn to his mistress’s hair, charmingly disordered in bed. 

     The combination of Duroy’s almost inhuman selfishness with his capacity for a nearly (but not quite) tender sensuality heightens the dramatic tension for the reader, while for the character there can be no doubt.  His crass material goals are the only real ends in life.  The story of his affairs plays out before the historical background of French colonial expansion in the Maghreb, a plotline of unbounded national greed to match the individual avarice of the novel’s hero.

     The book, like de Maupassant’s stories, is filled with telling specific details in every scene.  While the human landscape is bleak indeed – the characters generally act from the most venial motives – the context is described with vivid delight and rich plenitude, with scenes set in poverty and in wealth, in the city and in the countryside.  In part at least the reader is enabled, like Lear in the end, to look on fallen society with bemusement, to become one of “God’s spies” in a world that might sometimes seem altogether wicked were it not that we are inextricably tangled in it and we know, if we know nothing else, our own vulnerability.

No comments:

Post a Comment